Богдан Лепкий

 

богдан-лепкий

Народився

09.11.1872

хут. Кривенький, Тернопільська обл., Австро-Угорська імперія 

Помер

21.07.1941

м. Краків, Польща

Спеціалізація письменник, поет, громадський діяч
Хронологія життя

1878 - 1886 - мешкає у свого діда у м. Бережанах.;

1883 - поступає до Бережанської класичної гімназії.;

1891 - після закінчення гімназії поступає до Віденської академії мистецтв. Вивчає історію літератури та мовознавство.;

1895 - після закінчення Академії починає працювати вчителем української, польської та німецької мов, літератур та географії. в газеті "Діло" друкується перше оповідання Лепкого;

1897 - одружується з донькою свого дядька з дозволу Папи Римського.;

1899 - викладає у Ягеллонському університеті у Кракові українську мову та літературу.;

1904 - у Львові видається читанка для народних шкіл, куди увійшли і твори Лепкого.;

1914 - на початку Другої світової війни, намагаючись втекти від репресій російської армії, переїжджає з родиною до м. Яремче.;

1915 - мобілізований до австрійського війська.;

1919 - працює у Українській військово-санітарній місії, допомагаючи відправляти військовополонених додому.;

1921 - переїжджає до Берліна, де очолює Український допомоговий комітет, Товариство охорони могил, Комітет опіки над утікачами, співпрацює з українськими видавництвами "Українська накладня" та "Українське слово" .;

1922 - 1925 - мешкає у передмісті Берліна Ванзеє.;

1925 повертається до Кракова, де призначений доцентом, завідувачем кафедри української літератури у Ягеллонському університеті.;

1932 - отримує ступінь професора Ягеллонського університету. Також отримує ступінь почесного доктора Вільного університету у Празі.;

1938 - обраний сенатором Польського Сейму. академік Київської Могилянсько - Мазепинської академії, відновленої у Варшаві.;

1939 - після окупації Польщі німецькими військами, залишився без роботи та пенсії. Підробляв перекладами та дописами у газети та журнали.

Цікаві факти Повне ім'я письменника Богдан Теодор Нестор Лепкий.
Богдан Лепкий займався перекладацькою діяльність. Зокрема він перекладав польською мовою "Слово о полку Ігоревім" , збірку новел М. Коцюбинського, твори М. Рильського та П. Тичини . Українською мовою перекладав твори А. Міцкевича, Г. Гейне, І. Крилова, О. Пушкіна, В. Короленка.