Збірку української драми вперше видано англійською

У видавництві Канадського інституту українських студій вийшла друком перша антологія української драми в перекладі англійською мовою "An Anthology of Modern Ukrainian Drama".


 

 

Збірка сучасної української драмиУпорядник, редактор, автор вступних статей і співперекладач – доктор Лариса Залеська Онишкевич. В антологію увійшли такі драми, написані в 1913-1992 роках:
"У пущі" Лесі Українки (переклад Роксоляни Стойко-Лозинської),
"Народній Малахій" Миколи Куліша (пер. Івана Праска),
"Патетична соната" Миколи Куліша (пер. Юрія С. Н. і Мойри Луцьких),
"Пророк" Володимира Винниченка (пер. Христини Ощудляк-Ставничої),
"Майстри часу" Івана Кочерги (пер. Антоні Вікслея),
"Героїня помирає в першім акті" Людмили Коваленко (пер. Чарлса Стека),
"Дійство про велику людину" Ігоря Костецького (пер. Івана Праска),
"Голод-1933" Богдана Бойчука (пер. Вери Рич),
"Планета Сперанта" Олекси Коломійця (пер. Дона Бойчука),
"Птахи з невидимого острова" Валерія Шевчука (пер. Лариси Онишкевич).

Джерело: Літакцент